Tiền phạt nặng làm tan nát đời dân nghèo, và cũng làm tả tơi cuộc đời dân trung lưu. Nếu Sacramento muốn đòi tiền phạt ở mức $490 về vi phạm lái xe, xin các ngài cứ thật thà làm ra luật qui định như vậy, thay vì giả vờ nói rằng tiền phạt chỉ có $100.

california

Hồi tháng trước, tôi bị kéo xe. Xe của tôi đậu ở gần nhà ga xe lửa Amtrak, ở Jack London Square. Tôi lỡ đậu xe ngay trước tấm bảng nhỏ “No Parking” mà tôi không  thấy. Tôi mất hơn một giờ đồng hồ để tìm chiếc xe, nhưng không thấy. Tôi gọi người coi khu vực này để hỏi thăm, nhưng không ai trả lời. Mãi về sau, có người cho tôi biết xe của tôi bị kéo đi. Tôi phải tốn $350 để lấy lại chiếc xe.
Ít ra là tôi còn có tiền để chuộc lại xe. Tiểu bang California hiện đang có rất nhiều người mấp mé sắp bị mất phương tiện giao thông chỉ vì thiếu nợ tiền phạt xe. Những người này bị giấy phạt xe vì bám đuôi xe phía trước, hay đổi lane không đúng cách. Trên giấy tờ số tiền phạt chỉ có $100. Nhưng sau khi cộng thêm nhiều loại phí khoản phụ (surcharges) khác, số tiền phạt lên đến $490. Những người không đủ khả năng đóng tiền phạt thường không ra trình diện trước toà. Vì lẽ đó, số tiền phạt tăng lên cao nữa. Theo Hội Đồng Tư Pháp California, có khoảng 612,000 dân California bị rút bằng lái xe vì không đóng tiền phạt xe.  Năm 2013, số người bị rút bằng lái vì không đóng tiền phạt nhiều hơn số người bị mất bằng lái vì say rượu (150,366 người) lên đến mức 510,811 người.
Ông Mike Herald, làm việc cho Trung Tâm Nghiên Cứu Luật Pháp và Sự Nghèo Đói ở Miền Tây – Western Center on Law and Poverty viết trong phúc trình như sau: “Có nhiều người, chiếc xe hơi là vốn liếng duy nhất của họ trong thế giới khốn nạn này. Khi bạn lấy đi chiếc xe của họ, tức là bạn lấy đi phương tiện kiếm ăn của người đó.”.

Chương trình ân xá của ông Thống Đốc Cali
Ông Herald là tác giả của bản phúc trình nói về việc toà án lưu thông là nguyên nhân đưa đến cái nghèo dai dẳng, và sự bất công trầm kha. Phúc trình của ông khiến cho Thống đốc Jerry Brown phải cấp tốc ban lệnh ân xá 18 tháng giúp người lái xe thoát khỏi “hoả ngục tuyệt vọng”. Theo chương trình ân xá này, người dân Cali bị lãnh giấy phạt xe có thể xin giảm tiền phạt từ 50% đến 80% nếu thu nhập của họ thấp hơn 125% mức nghèo đói do liên bang qui định.  Chương trình ân xá này không áp dụng cho những giấy phạt vì “đậu xe”, lái xe bất cẩn, hay  say rượu.
Đây là một trong những vấn đề hiếm có được cả hai phe tả và hữu đồng lòng nhất trí. Trung tâm Western Center on Law and Poverty nhận thấy rõ hệ thống phạt xe làm tan nát cuộc đời giới lao động như thế nào. Phe bảo thủ thì cho rằng lấy tiền phạt quá nặng chính là hình thức tăng thuế bằng cửa sau, những thằng làm luật không dám hé miệng xin cử tri tăng thuế, nên chúng đẻ ra chuyện phạt xe. Trong tháng 12, ông Grover Norquist, chủ tịch tổ chức Americans for Tax Reform (Kêu Gọi cải Tổ Thuế) kết hợp cùng với Bà Loretta Lynch, Bộ trưởng Tư Pháp Hoa Kỳ lớn tiếng ca ngợi chương trình ân xá của Thống Đốc Brown tại Toà Bạch Cung.
Ông Norquist nói: “Chúng ta đã biến quá nhiều cảnh sát trở thành kẻ đi thu thuế, hèn chi mối quan hệ giữa dân chúng và ‘bạn dân” ngày càng thêm cay đắng.”. Theo đài NBC, khi cư dân Cali không đủ sức đóng tiền phạt, họ buộc lòng phải mất bằng lái xe. Bọn đặt ra tiền phạt đã quảng cáo bố láo, gian dối là tiền phạt chỉ có $100, sau đó cộng thêm $390. Số tiền phạt sẽ tăng vùn vụt theo lũy thừa nếu không có tiền đóng. Hậu quả là sẽ mất bằng lái xe.
Tiền phạt nặng làm tan nát đời dân nghèo, và cũng làm tả tơi cuộc đời dân trung lưu. Nếu Sacramento muốn đòi tiền phạt ở mức $490 về vi phạm lái xe, xin các ngài cứ thật thà làm ra luật qui định như vậy, thay vì giả vờ nói rằng tiền phạt chỉ có $100. Vậy thì phải chăng Quốc Hội đã tìm ra loại lệ phí dấu kín để tài trợ hệ thống toà án, không cần phải xin phép cử tri tăng thuế. Đó là con đường dễ dàng bóc lột người dân.

Lại thêm một lệ phí che giấu
Trong lúc các vị quan toà có thể khiếu nại rằng chúng tôi chẳng bao giờ xin tiền cho hệ thống toà án, họ  dùng biện pháp phạt tiền để răn đe người lái xe ở California phải lái xe đàng hoàng.
Cái thói quen ham lấy lệ phí đã ăn sâu vào tâm não bọn chính quyền ở Sacramento đến nỗi nó đòi phải đóng $50 lệ phí mới được hưởng chương trình ân xá. Thực vậy, chương trình mới ra lò này đòi hỏi bạn phải đóng trước $50 lệ phí rồi mới nói chuyện xin ân xá sau. Ông Herald phải than rằng: “Bọn họ là một lũ điếc. Họ đòi đóng trước $50 như một hàng rảo cản, chẳng có nghĩa lý gì cả.”.
Nếu một công ty doanh nghiệp quảng cáo một mặt hàng với giá $100, song thực ra họ lấy $500, chắc chắn bà Bộ Trưởng Tư Pháp California Kamala Harris sẽ gửi người đến hỏi thăm sức khoẻ công ty này về tội quảng cáo lừa bịp. Nếu một công ty cấp phát thẻ tín dụng tăng lệ phí theo kiểu toà án phạt xe tăng lệ phí, những nhà hoạt động cộng đồng sẽ kêu gào là công ty cấp thể tín dụng là kẻ hút máu, tăng lãi xuất cho vay vô tội vạ. Nếu cảnh sát tịch thu bằng lái vì người lái xe không trả tiền phạt $100, người cảnh sát đó sẽ bị mang tội dùng vũ lực quá đáng. Ấy vậy mà Sacramento đã viết thành luật cho phép một hệ thống phạm ba tội một lượt, coi đó như là chuyện thường tình, hoàn toàn hợp pháp.
Thật tình, khi để cho chính phủ chuyên quyền, tự biên tự diễn như phi công gài số tự động, chính phủ sẽ làm những chuyện tàn bạo, bất nhân, không thể tưởng tượng nổi.
Bài nhận định của Debra J. Saunders  trên SF Chronicle ngày 20/3/2016
VuNguyen

Vu Nguyen

VuNguyen

Posted by VuNguyen

: