﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
               xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
               xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
               xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
               xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
               xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
               xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
            <channel>
                <title>
                							MẪU THƯ/ EMAIL - Diễn đàn Form mới. Các Thành viên vui lòng post câu hỏi của bạn theo đúng diện bảo lãnh.                                    </title>
                <link>https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/</link>
                <description>Việt Di Trú Discussion Board</description>
                <language>en-US</language>
                <lastBuildDate>Wed, 03 Jun 2026 08:26:15 +0000</lastBuildDate>
                <generator>wpForo</generator>
                <ttl>60</ttl>
                					                    <item>
                        <title>Thư/Email: Hỏi NVC về việc mở hồ sơ chưa?</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-hoi-nvc-ve-viec-mo-ho-so-chua/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Mar 2021 23:12:25 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Subject: Case number HCMxxxxxxxxxx - Immigrant Visa DocumentationDear Sir/Madam,Ref: HCMxxxxxxxxxx (hoặc số UCSIS)Preference Category: (ghi diện bào lãnh F1, K1 v.v..)Petitioner&#039;s name: (ghi...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>Subject: </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><span> - Immigrant Visa Documentation</span><br /><br /><span>Dear Sir/Madam,</span><br /><br /><span>Ref: </span><span>HCMxxxxxxxxxx (hoặc số UCSIS)</span><br /><br /><span>Preference Category: </span><span>(ghi diện bào lãnh F1, K1 v.v..)</span><br /><br /><span>Petitioner's name:</span><span> (ghi họ tên người bảo lãnh)</span><br /><span>Date of Birth:</span><span> (ngày sinh của người bảo lãnh, thí dụ 01 JAN 1960)</span><br /><br /><span>Principal applicant:</span><span> (ghi họ tên đương đơn chính)</span><br /><span>Date of Birth:</span><span> (ngày sinh của đương đơn chính, thí dụ 30 DEC 1963)</span><br /><br /><span>I am the principal beneficiary of this petition.</span><br /><br /><span>According to the Visa Bulletin, my case is about to be current as per the below details:</span><br /><span>. Cut-off date of my category in the current Visa Bulletin: </span><span>(ghi ngày tháng năm mà lịch VB mới nhất thông báo về diện của mình, thí dụ 22 MAY 2001)</span><br /><span>. My case’s priority date: </span><span>(ghi ngày ưu tiên, thí dụ 16 JUN 2001)</span><br /><br /><span>However, until now, both the petitioner and I have not yet received any documentation such as the DS-261, the invoice I.D number, AOS Fee Bill...</span><br /><span>Please kindly look into my case and advise us the updated status.</span><br /><br /><span>Please also note that the attorney is not anymore involved in my case.</span><span> (Câu này chỉ cần nếu trong hồ sơ của bạn lúc trước có luật sư mà bây giờ không còn luật sư)</span><br /><br /><span>Your prompt reply would be much appreciated.</span><br /><br /><span>Regards,</span><br /><span>(Họ tên đương đơn chính)</span><br /><span>Email:</span><span> (ghi địa chỉ email)</span><br /><span>Phone number:</span><span> (ghi số điện thoại)</span></p>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>vietditru</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-hoi-nvc-ve-viec-mo-ho-so-chua/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư/Email: Xin được phỏng vấn sớm, với lý do nhân đạo</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-xin-duoc-phong-van-som-voi-ly-do-nhan-dao-2/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:36:22 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Địa chỉ email của National Visa Center: asknvc@state.gov. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.

Subject : Case number HCMxxxxxxxxxxDear Madam or Sir,Preference Category: (di...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Địa chỉ email của National Visa Center: </span><span>asknvc@state.gov</span><br /><span>. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br />Subject :<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><br /><br /><br /><br />Dear Madam or Sir,<br /><br />Preference Category:<span> </span><span>(diện bào lãnh F1, F3...)</span><br /><br />Petitioner's name:<span> </span><span>(họ tên người bảo lãnh)</span><br />Date of Birth:<span> </span><span>(ngày sinh của người bảo lãnh, thí dụ 01 JAN 1960)</span><br /><br />Principal applicant:<span> </span><span>(họ tên đương đơn chính)</span><br />Date of Birth:<span> </span><span>(ngày sinh của đương đơn chính, thí dụ 30 DEC 1963)</span><br /><br />Please find enclosed documentation about my mother’s  health condition. She  is also my petitioner.<br /><br />As the principal applicant, I would be grateful to you for expediting my case and scheduling an early interview as soon as you receive my case from the National Visa Center due to emergency reasons. Indeed, my case has just been approved by the National Visa Center and is on the way to the U.S. Consulate General.<br /><br /><br /><br />Thank you for your understanding and assistance.<br /><br />Sincerely yours,<br /><br /><span>(Chữ ký người được bảo lãnh chính)<br />(Tên họ người được bảo lãnh chính)<br />(Địa chỉ)</span><br />Phone Number:<span> </span><span>(Số điện thoại)</span></div>
</blockquote>
<p><br /><span>Scan giấy của bệnh viện gởi kèm thư này.</span></p>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-xin-duoc-phong-van-som-voi-ly-do-nhan-dao-2/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Xác nhận (người bảo lãnh) đang có việc làm</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xac-nhan-nguoi-bao-lanh-dang-co-viec-lam/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:36:05 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.

Company nameAddressPhoneDate (ngày viết thư)To Whom It May ConcernThis letter is to confirm Mr. (tên họ) has been employed with (tên cô...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.</span></p>
<blockquote class="uncited">
<div><span>Company name</span><br /><span>Address</span><br /><span>Phone</span><br /><br />Date<span> </span><span>(ngày viết thư)</span><br /><br /><br />To Whom It May Concern<br /><br />This letter is to confirm Mr.<span> </span><span>(tên họ)</span><span> </span>has been employed with<span> </span><span>(tên công ty)</span><span> </span>since<span> </span><span>(ngày bắt đầu công việc)</span><span> </span>on a full-time permanent basis. As a<span> </span><span>(chức vụ)</span>, he earns an annual salary of<span> </span><span>(số tiền bằng chữ)</span>.<br /><br />Should you wish further information, please feel free to contact me.<br /><br />Sincerely,<br /><span>(Chữ ký)<br />(Tên họ của người ký)</span><br />Chức vụ<span> </span><span>(thí dụ: Payroll Administrator)</span></div>
</blockquote>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xac-nhan-nguoi-bao-lanh-dang-co-viec-lam/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư/Email: Xin NVC g/q hồ sơ sớm, chiếu theo đạo luật CSPA</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-xin-nvc-g-q-ho-so-som-chieu-theo-dao-luat-cspa/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:35:23 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.

Date (Ngày viết thư)National Visa CenterAttn: WC32 Rochester Ave.Portsmouth, NH 03801-2909Subject: Case number HCMxxxxxxxxxxDear Madam or...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div>Date<span> </span><span>(Ngày viết thư)</span><br /><br /><br />National Visa Center<br />Attn: WC<br />32 Rochester Ave.<br />Portsmouth, NH 03801-2909<br /><br /><br />Subject:<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><br /><br /><br /><br />Dear Madam or Sir,<br /><br />I am Mrs.<span> </span><span>(tên họ người được bảo lãnh chính)</span>, the principal applicant in the present case. On February 7, 2000, my father, Mr.<span> </span><span>(tên họ người bảo lãnh)</span>, filed I-130 for me.<br /><br />By the present email, I would be grateful to you for expediting the visa processing for my family. Indeed, my daughter, Miss<span> </span><span>(tên họ)</span>, born on<span> </span><span>(ngày sanh, thí dụ June 10, 1986)</span>, has aged out. However, I do think she is still eligible to an immigrant visa according to the Child Status Protection Act (CSPA) because the approval date was August 14, 2000.<br /><br />Please note the following information:<br /><br />Petitioner’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người bảo lãnh)</span><br />Petitioner’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người bảo lãnh, mm/dd/yyyy)</span><br />Principal applicant’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người được bảo lãnh)</span><br />Principal applicant’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người được bảo lãnh, mm/dd/yyyy)</span><br /><br />Thank you for your attention.<br /><br />Sincerely yours,<br /><br /><span>(Tên họ của người được bảo lãnh chính)<br />(Địa chỉ)</span><br />Phone Number:<span> </span><span>(Số điện thoại)</span><br />Email:<span> </span><span>(Địa chỉ email)</span></div>
</blockquote>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-email-xin-nvc-g-q-ho-so-som-chieu-theo-dao-luat-cspa/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Gửi đại biểu dân cử</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-gui-dai-bieu-dan-cu/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:34:38 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.

Date (ngày viết thư)Senator (tên họ)(Địa chỉ)Object: U.S. Consulate General in Ho Chi Minh CityCase Number HCMDear Senator (họ),I send ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div>Date<span> </span><span>(ngày viết thư)</span><br /><br /><br />Senator<span> </span><span>(tên họ)<br />(Địa chỉ)</span><br /><br /><br />Object: U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City<br />Case Number HCM<br /><br />Dear Senator<span> </span><span>(họ)</span>,<br /><br />I send you this letter in order to ask for your help. I will try to be brief (as I know how busy you are).<br /><br />I married a woman whose full name is<span> </span><span>(tên họ)</span>. She is a citizen of Vietnam. After our marriage, I filed I-130 for my wife. She had interview with the U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City on<span> </span><span>(ngày phỏng vấn, thí dụ March 19, 2007)</span>.<br /><br />Since then, my wife's case has been pending in spite of the fact that my wife submitted additional documentation about my former wife on<span> </span><span>(ngày bổ túc hồ sơ, thí dụ March 27, 2007)</span><span> </span>after receiving a blue refusal sheet asking for additional informaion and that I wrote about two letters inquiring about the status of my wife's case.<br /><br />Thus, I would be grateful to you for help me by asking the U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City to accelerate the review of my wife's case and to grant her a visa as soon as possible.<br /><br />I hereby authorize you to have access to the present case. Please note my date of birth was<span> </span><span>(ngày sanh)</span><span> </span>and my wife's date of birth was<span> </span><span>(ngày sanh)</span>.<br /><br />Looking forward to hearing from you as soon as possible, I remain.<br /><br /><br />Sincerely yours,<br /><span>(Chữ ký)<br />(Tên họ)<br />(Địa chỉ)</span></div>
</blockquote>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-gui-dai-bieu-dan-cu/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Xin tham khảo hồ sơ bị gởi trờ lại USCIS</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xin-tham-khao-ho-so-bi-goi-tro-lai-uscis/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:32:46 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Sau đây là thư mẫu xin tham khảo hồ sơ chiếu theo đạo luật Freedom of Information Act.* Địa chỉ của Sở Nhập tịch và Di trú Hoa Kỳ (USCIS) mà bạn phải gửi thư để xin tham khảo hồ sơ bảo lãnh ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>Sau đây là thư mẫu xin tham khảo hồ sơ chiếu theo đạo luật Freedom of Information Act.</span><br /><br /><span>* Địa chỉ của </span><span>Sở Nhập tịch và Di trú Hoa Kỳ (USCIS)</span><span> mà bạn phải gửi thư để xin tham khảo hồ sơ bảo lãnh bị gởi trả lại:</span></p>
<pre contenteditable="false">.        <span>U.S. Citizenship and Immigration Services<br />        National Records Center, FOIA/PA Office<br />        P. O. Box 648010<br />        Lee’s Summit, MO 64064-8010<br />        Tel.: (816) 350-5570<br />        Fax: (816) 350-5785<br />        Email: <a href="mailto:uscis.foia@dhs.gov">uscis.foia@dhs.gov</a></span></pre>
<p><br /><span>* Địa chỉ của </span><span>National Visa Center</span><span> qua trung gian của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ mà bạn phải gửi thư để xin tham khảo hồ sơ bảo lãnh bị gởi trả lại:</span></p>
<pre contenteditable="false">.        <span>Office of Information Programs and Services<br />        A/ISS/IPS<br />        Department of State, SA-2<br />        Washington, DC 20522-8001<br />        Fax: (202) 261-8579</span></pre>
<p><br /><span>Xin lưu ý là mặc dù Sở Nhập tịch và Di trú Hoa Kỳ cho địa chỉ email của họ, nhưng họ nói hiện tại họ chưa chấp nhận đơn xin tham khảo hồ sơ bằng email.<br />Riêng ở National Visa Center, cuối thư, bạn phải ghi thêm câu này:<br />“I (declare, certify, verify, state) under penalty of perjury under the laws of the United States of America, that the foregoing is true and correct.”<br />Ngoài ra, bạn phải gửi thư bằng đường bưu điện. Họ không chấp nhận Fax.</span><br /><br /><span>. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br />Date<span> </span><span>(ngày viết thư)</span><br /><br /><br /><span>(USCIS hay NVC)<br />(Địa chỉ)</span><br /><br />Subject:<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><span> </span>- Freedom of Information Act Resquest<br /><br /><br /><br />Dear Madam or Sir:<br /><br />This is a request under the Freedom of Information Act.<br /><br />I request that a copy of all the documents contained in the case mentioned above be provided to me.<br /><br />Indeed, I would like to know the exact reason why my petition has been returned to USCIS, particularly consular notes on my returned petition; and/or consular recommendations for revocation.<br /><br />In order to help you to determine my status for purposes of determining the applicability of any fees, you should know that I am a U.S. citizen (or lawful permanent resident) and I am the petitioner in the case mentioned above and I am seeking the information that will hep me to rebutt the consular findings.<br /><br />I am willing to pay fees for this request up to a maximum of $<span>(số tiền)</span>. If you estimate the fees will exceed this limit, please inform me first.<br /><br />Thank you for your consideration of my request.<br /><br /><span>(Chữ ký của bạn)<br />(Tên họ của bạn)<br />(Địa chỉ)</span><br />Phone Number:<span> </span><span>(Số điện thoại)</span></div>
</blockquote>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xin-tham-khao-ho-so-bi-goi-tro-lai-uscis/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Xin nâng cấp hồ sơ (F2A - CR1/IR1)</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xin-nang-cap-ho-so-f2a-cr1-ir1/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:32:16 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Địa chỉ NVC (National Visa Center):... ation.html. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.

(Tên họ của người bảo lãnh)(Địa chỉ)(số điện thoại)Date (ngày viết thư)National Visa C...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Địa chỉ </span><span>NVC</span><span> (National Visa Center): </span><a class="postlink" href="https://travel.state.gov/content/visas/en/immigrate/nvc/nvc-contact-information.html">https://travel.state.gov/content/visas/ ... ation.html</a><br /><span>. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br /><span>(Tên họ của người bảo lãnh)<br />(Địa chỉ)<br />(số điện thoại)</span><br /><br />Date<span> </span><span>(ngày viết thư)</span><br /><br />National Visa Center<br />Attn: WC<br />31 Rochester Ave. Suite 200<br />Portsmouth, NH 03801-2915<br /><br />Subject:<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><span> </span>- Upgrading a Petition to Immediate<br /><br /><br /><br />Dear Sir/Madam:<br /><br />While I was a legal permanent resident, I petitioned for my spouse and recently became a US citizen.<br /><br />Here are my case details:<br /><br />Petitioner’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người bảo lãnh)</span><br />Petitioner’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người bảo lãnh, mm/dd/yyyy)</span><br />Principal applicant’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người được bảo lãnh)</span><br />Principal applicant’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người được bảo lãnh, mm/dd/yyyy)</span><br />Preference Category:<span> </span><span>(F2A, Spouse of Lawful Permanent Resident)</span><br /><br />You will find enclosed a copy of my naturalization certificate and copy of I-797, Notice of Action for approval of I-130 petition.<br /><br />Please upgrade my wife (or husband) from category F2A to immediate relative, and proceed with consular processing.<br /><br />Looking forward to hearing from you as soon as possible, I remain.<br /><br />Very truly yours,<br /><br /><span>(Chữ ký của người bảo lãnh)<br />(Tên họ của người bảo lãnh)</span></div>
</blockquote>
<p><br /><span>Encl:</span><br /><span>Copy of naturalization certificate</span><br /><span>Copy of I-797, Notice of Action for approval of I-130 petition</span></p>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-xin-nang-cap-ho-so-f2a-cr1-ir1/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Mẫu giấy đồng ý cho con đi định cư</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/mau-giay-dong-y-cho-con-di-dinh-cu/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:31:47 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Giấy đồng ý cho con đi định cư

Tôi tên là:Sinh ngày:Chứng minh nhân dân:Cấp tại:Nghề nghiệp:Ngụ tại số: (địa chỉ)Là cha đẻ của:Sinh ngày:Tại:Nay tôi làm giấy này đồng ý cho cháu (tên họ) ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>Giấy đồng ý cho con đi định cư</span></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br />Tôi tên là:<br /><br />Sinh ngày:<br /><br />Chứng minh nhân dân:<br /><br />Cấp tại:<br /><br />Nghề nghiệp:<br /><br />Ngụ tại số:<span> </span><span>(địa chỉ)</span><br /><br />Là cha đẻ của:<br /><br />Sinh ngày:<br /><br />Tại:<br /><br />Nay tôi làm giấy này đồng ý cho cháu<span> </span><span>(tên họ)</span><span> </span>đi định cư tại nước Mỹ theo mẹ đẻ của cháu là<span> </span><span>(tên họ)</span>.<br /><br /><span>(Nơi làm giấy)</span>, ngày<span> </span><span>(làm giấy)</span>.<br /><br />Cha ký tên<br /><br /><span>(Chữ ký)<br />(Tên họ của người cha)</span><br /><br />Xác nhận của Ủy ban nhân dân phường, xã hay quận<br /><br /><br /></div>
</blockquote>
<p><br /><br /><a class="postlink" href="http://vietnamese.hochiminh.usconsulate.gov/iv/giay/to/yeu/cau.html">http://vietnamese.hochiminh.usconsulate ... u/cau.html</a><br /><span>Bản chính có công chứng giấy chấp thuận do người cha/mẹ còn lại ở Việt Nam xác nhận và ký cho phép những người con dưới tuổi vị thành niên (dưới 18 tuổi) xuất cảnh sang Hoa Kỳ cùng với đương đơn.</span></p>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/mau-giay-dong-y-cho-con-di-dinh-cu/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Khiếu nại CSPA gửi Lãnh Sự Quán</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-khieu-nai-cspa-gui-lanh-su-quan/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:31:24 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.

Subject: Case number HCMxxxxxxxxxx (hoặc số UCSIS)Dear Madam or Sir:I would be grateful to you for informing me whether my child, (tên họ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Điền thông tin thích hợp vào những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br />Subject:<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx (hoặc số UCSIS)</span><br /><br /><br /><br />Dear Madam or Sir:<br /><br />I would be grateful to you for informing me whether my child,<span> </span><span>(tên họ của người con)</span>, born on<span> </span><span>(ngày tháng năm sanh)</span>, can accompany my family to the United States.<br /><br />My case, of which the priority date was<span> </span><span>(ngày ưu tiên)</span>, was pending at USCIS nearly<span> </span><span>(số năm trì hoãn)</span><span> </span>years, until<span> </span><span>(ngày chấp thuận đơn bảo lãnh)</span>.<br /><br />To my knowledge, my son can qualify for benefits under the Child Status Protection Act because the petition filed by my father (mother, brother or sister), Mr. (Mrs. Or Ms.)<span> </span><span>(tên họ của người bảo lãnh)</span>, born on<span> </span><span>(ngày tháng năm sanh của người bảo lãnh)</span>, was approved after August 6, 2002 and my child also aged out after August 6, 2002. Usually, a child’s age must be locked on the date a visa number becomes available. According to the National Visa Center ’s Visa Bulletin, my case has been current since<span> </span><span>(tháng và năm đáo hạn của hồ sơ)</span>. Thus, my child’s age should be locked on<span> </span><span>(ngày tháng năm đáo hạn)</span>, when visa numbers became available for my family.<br /><br />Please note that I am the principal beneficiary in the present case and I was born on<span> </span><span>(ngày tháng năm sanh của người được bảo lãnh chính)</span>.<br /><br />Looking to hearing from you as soon as possible, I remain.<br /><br />Sincerely yours,<br /><span>(Tên họ của đương đơn chính)<br />(Địa chỉ)</span><br />Email:<span> </span><span>(địa chỉ email)</span><br />Phone number:<span> </span><span>(số điện thoại)</span></div>
</blockquote>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-khieu-nai-cspa-gui-lanh-su-quan/</guid>
                    </item>
                                        <item>
                        <title>Thư: Đương đơn chính xin hủy bỏ hồ sơ bảo lãnh</title>
                        <link>http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-duong-don-chinh-xin-huy-bo-ho-so-bao-lanh/</link>
                        <pubDate>Mon, 15 Feb 2021 22:30:19 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[. Địa chỉ email của National Visa Center: asknvc@state.gov. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.

Subject: Case number HCMxxxxxxxxxxDear Madam or Sir:Due to our incompatibilit...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><span>. Địa chỉ email của National Visa Center: </span><span>asknvc@state.gov</span><br /><span>. Điền những thông tin thích hợp những chữ màu xám.</span><br /><br /></p>
<blockquote class="uncited">
<div><br /><br />Subject:<span> </span><span>Case number HCMxxxxxxxxxx</span><br /><br /><br /><br />Dear Madam or Sir:<br /><br />Due to our incompatibilities, we have decided to terminate our relationship. Since then, my spouse has not communicated with me in order to discuss the cancellation of the petition that he filed on my behalf on<span> </span><span>(Ngày nộp đơn)</span><span> </span>and the divorce procedure.<br /><br />As Mr.<span> </span><span>(tên họ của người bảo lãnh)</span><span> </span>has not cancelled his petition for me, I would be grateful to you for cancelling the said petition.<br /><br />Below is the information concerning the petitioner and the principal beneficiary:<br /><br />Petitioner’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người bảo lãnh)</span><br />Petitioner’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người bảo lãnh, mm/dd/yyyy)</span><br />Principal applicant’s full name:<span> </span><span>(Tên họ của người được bảo lãnh chính)</span><br />Principal applicant’s date of birth:<span> </span><span>(Ngày sanh của người được bảo lãnh chính, mm/dd/yyyy)</span><br /><br />Looking forward to hearing from you as soon as possible, I remain.<br /><br />Yours truly,<br /><br /><span>(Chữ ký của người được bảo lãnh chính)<br />(Tên họ của người được bảo lãnh chính)<br />(Địa chỉ)</span><br />Phone Number:<span> </span><span>(Số điện thoại)</span></div>
</blockquote>
<p><br /><span>+ </span><span>Scan giấy ly hôn gởi kèm theo thư</span></p>]]></content:encoded>
                        <category domain="https://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/">MẪU THƯ/ EMAIL</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">http://vietditru.org/diendan/thu-vien-di-tru-2-huong-dan-can-thiet-2/thu-duong-don-chinh-xin-huy-bo-ho-so-bao-lanh/</guid>
                    </item>
                                                </channel>
        </rss>
        